WebSekcije A U sekciji A izlagači su se bavili školskom, gimnazijskom i fakultetskom nasta- vom hrvatskoga jezika u inozemstvu, ali i ovladavanjem hrvatskim u stranoj okolini, dvojezičnim i višejezičnim usvajanjem hrvatskoga od najranije do školske dobi, u što je uključena i okomita dvojezičnost, odnosno višejezičnost izvornih govornika hrvatskoga. Web30 ott 2024 · Svečanim potpisivanjem Sporazuma o suradnji s dvojezičnim gradovima i općinama u Istri, održanim danas u Zajednici Talijana Pula-Circolo, Istarska županija i 17 gradova i općina usuglasili su kako je promicanje dvojezičnosti i očuvanje talijanskog jezika na području Istarske županije od zajedničkog interesa. Potpisivanju su nazočili ...
Promiču dvojezičnost i multikulturalnost, čuvaju talijanski jezik
WebDvojezičnost ili bilingvizam, u pravnom smislu ustroj koji autohtonim nac., etničkim i jezičnim skupinama, posebice manjinskim, osigurava uvjete za očuvanje jezične i kult. baštine prav. instrumentima koji im jamče ravnopravnost i jednakopravnost u korištenju … Web6 mar 2024 · Dvojezičnost se u Istri ne živi samo u prevedenim službenim dokumentima, ona se živi u obiteljima, na ulici, u svakodnevnoj komunikaciji, u tradiciji i običajima. … mchas ksatrey seav yean yean
Društvenojezični utjecaj na dvojezičnost - hrvatske dvojezične ...
WebDvojezičnost u Republici Hrvatskoj Pojam dvojezičnosti u hrvatskoj lingvistici je već dugo prisutan i u stručnim krugovima i općenito u društvu, ali najviše kao društveni pojam (položaj gradišćanskohrvatskog u Austriji, talijanskoga u Istri) (Jelaska, 2005). Danas se ovladavanje većim brojem jezika smatra važnim, WebSažetak Novija istraživanja dvojezičnosti i višejezičnosti potvrdila su prednosti dvojezičnih govornika u području metajezične svjesnosti, u ovladavanju čitanjem i pisanjem te u drugim jezičnim zadatcima (narativne sposobnosti, opisivanje slike, imenovanje) u … WebHrčak portal hrvatskih znanstvenih i stručnih časopisa - Hrčak liberty national burial policy search